The Greatest Vietnamese Songs
Compiled and translated by
Bilingual Poet Vuong Thanh

The  Greatest  Vietnamese  Songs


I translated the Tale of  Kiều and many great Vietnamese poems and songs to English to freely share with the English-speaking world the beauty of Vietnamese music and poetry. Many of the songs in this list  are well-known and should make the list of  300 greatest Vietnamese songs among tens of thousands of Viet songs since the early 20th century. There are a great many other songs not listed here. Only for song classics and selected songs of my friends, that I put in the time to do the translation.

Tôi bỏ khá nhiều thời gian dịch thuật truyện Kiều và thơ nhạc Việt qua tiếng Anh  để chia sẻ với độc giả tiếng Anh ở khắp nơi trên thế giới cái Hay, cái Đẹp diệu kỳ của dòng thơ nhạc Việt. Hầu hết những ca khúc trong danh sách dưới  đây là những bản nhạc rất phổ thông, và hẳn là nên nằm trong danh sách những ca khúc hay nhất của nền âm nhạc Việt. Tôi chỉ  dịch những bản nhạc kinh điển, như đã thuộc về đại chúng,  và những bản nhạc Hay của những người bạn nhạc sĩ mà tôi quen biết.  

List of Songwriters/Musicians:   Văn Cao, Y Vân, Trần Trịnh, Anh Bằng, Trần Ngọc Sơn, Cung Tiến, Tuấn Khanh, Đoàn Chuẩn, Văn Phụng, Đặng Thế Phong, Trịnh Công Sơn, Phạm Duy,  Hoàng Trọng, Vĩnh Điện, Ngô Thụy Miên, Trần Thiện Thanh, Đức Huy, Từ Công Phụng, Vũ Đức Nghiêm, Hoàng Thanh Tâm,  Dương Vân Châu Trúc Ca, Yên Sơn, Nguyễn Tuấn, Trọng Nghĩa, Quý Luân, Văn Tấn Phước, Phan Anh Dũng, Nguyễn Minh Hải, Nguyễn Minh Châu, Ngọc Long, Trần Kim Bằng, Trầm Tử Thiêng, Thẩm Oánh, Nguyễn Thiện Tơ, Quang Đạt, Thái Bình, Trần Hưng Nguyên, Mộc Thiêng, Hoàng Hoa, Giác An, Nguyễn Văn Đông,  Trường Sa, Phạm Đình Chương, Dương Thiệu Tước, Vũ Thành

List of Singers:  Thái Thanh, Lệ  Thu, Mai Hương, Hà Thanh, Khánh Ly,  Ngọc Lan, Thanh Lan, Nhật Trường, Chế Linh, Thanh Tuyền, Duy Trác, Vũ Khanh,  Hiếu Trương, Trọng Bắc,  Mỹ Linh,  Kim Oanh,  Thảo My, Trọng Nghĩa, Văn Tấn Phước, Tâm Thư, Thụy Long, Hoàng Quân, Ngọc Quy, Diệu Hiền, Hương Giang,  Quang Minh,  Nguyễn Hậu, Hoàng Oanh, Bảo Yến,  Quỳnh Lan, Tuấn Ngọc, Ngọc Long,  Trọng Bắc, Hương Lan, Trung Hậu, Ngồi Yên, HDN, Vân Khánh, Elvis Phương


Related Pages:

     The  Best of Vietnamese Poetry



Gathering in the Eastern Sea / Hội Trùng Dương - Phạm Đình Chương
Performed by Thanh Lan - Hoàng Oanh - Thanh Tuyền

A Soul in Love's Torment / Nửa Hồn Thương Đau  - Phạm Đình Chương
Performed by Elvis Phương

Mother Heart / Lòng Mẹ - Y Vân
Performed by Hương Lan

Husband-Waiting Rock / Hòn Vọng Phu - Lê Thương
Performed by HDN

Fairyland / Thiên Thai - Văn Cao, 1940s
Performed by Thái Thanh

Spring Harbour / Bến Xuân - Phạm Duy & Văn Cao
Performed by Hà Thanh

Dream of Returning Home / Giấc Mơ Hồi Hương - Vũ Thành
Performed by Mai Hương

Some Lifetime to Love Each Other / Kiếp Nào Có Yêu Nhau - Poem: Minh Đức Hoài Trinh, Music: Phạm Duy
Performed by Mỹ Linh

By The Borderland Bridge / Bên Cầu Biên Giới - Phạm Duy
Performed by Thanh Lan

Autumn Music, Jade Fingers / Đàn Thu Tay Ngọc - Poem: Đinh Hùng, Music: Thục Vũ
Performed by  HDN

Evening Melancholy / Chiều Tà - Foreign Music, Lyrics by Phạm Duy
Performed by  HDN

On the Top of the Misty Cloud Mountain / Trên Đỉnh Phù Vân by Phó Đức Phương
Performed by HDN

Evening Clouds / Áng Mây Chiều - Dương Thiệu Tước
Performed by HDN

Finding a Star / Tìm Một Ánh Sao - music: Hoàng Trọng, poem: Vĩnh Phúc
Performed by HDN

Tears of Stone / Lệ Đá - Lyrics: Hà Huyền Chi, Music: Trần Trịnh
Performed by Lệ Thu

The Sound of Piano / Tiếng Dương Cầm - Văn Phụng
Performed by Thái Thanh

Lustrous Stream of Hair / Suối Tóc - Văn Phụng
Performed by Mai Hương

Scents of Yesteryear / Hương Xưa - Cung Tiến
Performed by Duy Trác

Nostalgia / Hoài Cảm - Cung Tiến
Performed by Lệ Thu

Let's Still Call Each Other's Name / Xin Còn Gọi Tên Nhau - Trường Sa
Performed by Lệ Thu


Miles of Mountains and Streams / Mấy Dặm Sơn Khê - Nguyễn Văn Đông
Performed by Hà Thanh

The Nameless Heroes / Anh Hùng Vô Danh - Poem: Đằng Phương Nguyễn Ngọc Huy, Music: Văn Tấn Phước
Performed by Văn Tấn Phước

Paris, Paris / Paris, Paris - Văn Tấn Phước
Performed by Văn Tấn Phước

Seeking For Whom / Tìm Ai - Poem: Vương Thanh, Music: Văn Tấn Phước
Performed by Văn Tấn Phước

I Miss You / Ta Nhớ Em - Poem: Phan Khâm, Music: Phan Anh Dũng
Performed by Quỳnh Lan

Returning Someday... / Một Mai Trở Lại  - Poem: Phan Khâm, Music: Nguyễn Tuấn
Performed by Mai Thiên Vân

Illusion / Ảo Ảnh - Dương Vân Châu Trúc Ca
Performed by Ánh Nguyệt

The One I Love / Người Tôi Yêu Dấu - Dương Vân Châu Trúc Ca
Performed by Tâm Thư

A Song of Love / Tự Tình Khúc - Poem: Vương Thanh, Music: Dương Vân Châu Trúc Ca
Performed by Thụy Long

The Marks of Love / Dấu Tình - Ngọc Long
Performed by Ngọc Long

A Love Scripture / Kinh Tình Yêu - Poem: Vương Anh Đào, Music: Nguyễn Minh Châu
Performed by Nguyễn Hậu

March into Thăng Long / Tràn Vô Thăng Long - Trần Kim Bằng
Performed by Nhóm Mây Ngàn Bay

A Sad Homeland / Một Quê Hương Buồn - Nguyễn Minh Hải
Performed by Diệu Hiền

Người Xa - sáng tác Nguyễn Minh Hải, trình bày: Tâm Thư 

Evening on the Longing River / Chiều Trên Sông Tương  - Yên Sơn
Performed by Tuyết Trinh

Lost / Lạc Lối - lyrics & music & presentation: Yên Sơn   ♫

Vietnam, My Beloved Homeland / Việt Nam, Quê Hương Tôi - Yên Sơn
Performed by Xuân Bình

Return Visit to Saigon / Về Thăm Lại Sài Gòn - Yên Sơn
Performed by Xuân Lưu

Shoulder Pole Street Vendor / Gánh Hàng Rong - poem: Thiên Di, music: Danny Đỗ Dũng 

Returning Some Day... / Một Mai Trở Lại - poem: Phan Khâm, music: Nguyễn Tuấn, ca sĩ Mai Thiên Vân


Wounds of the Heart / Vết Thương Sỏi Đá - Vĩnh Điện
Performed by Elvis Phương

I Just Want To Be Human / Tôi Chỉ Muốn Làm Người - Vĩnh Điện
Performed by Quỳnh Lan

O Lady of Peace / Hỡi Người Em Hòa Bình - Vĩnh Điện
Performed by Thái Thanh

I Have Nothing - Music & Lyrics: Vĩnh Điện, English translation: Vuong Thanh
Performed by Kim Oanh. Song in English. 

Miraculous Poem / Bài Thơ Nhiệm Mầu -Poem: Thái Tú Hạp, Music: Vĩnh Điện
Performed by Ngọc Quy - Diệu Hiền

Please Forget Me, My Love / Xin Người Hãy Quên - Poem:  Thái Tú Hạp, Music: Vĩnh Điện
Performed by Anh Dũng

See you, My Saigon Love, in 2016 / Hẹn Em Sài Gòn Năm 2016 - Nguyễn Thị Thanh Bình & Vĩnh Điện
Performed by Hoàng Anh Thư

Day of Returning - Poem: Mai Hoài Thu, Music: Vĩnh Điện, English translation: Vương Thanh 
Performed by Tony Mạnh Tuấn.  Song in English.

Sew and Patch the Heart's Sorrow - Poem: Phạm Phan Lang, Music: Vĩnh Điện, English translation: VuongThanh  
Performed by Tony Mạnh Tuấn.  Song in English.

The River of Moonlight Streams / Từ Dòng Sông Trăng - Poem: Tuệ Nga, Music: Vĩnh Điện
Performed by Diệu Hiền

The Lullaby of Mother Vietnam / Lời Ru Mẹ Việt Nam - Poem: Tuệ Nga, Music: Vĩnh Điện
Performed by Quỳnh Lan

Homeland Longings on a Snowing Night / Quê Cũ Gọi Thầm Đêm Tuyết Rơi - Tuệ Nga & Vĩnh Điện
Performed by Hương Giang

Let's Return / Về Đi - Poem: Vương Thanh, Music: Vĩnh Điện
Performed by HDN

Whence She Come - Lyrics: Vương Thanh, Music: Vĩnh Điện
Performances by Kim Oanh, Tony Mạnh Tuấn. Song in English.

Seeking for Whom - Lyrics: Vương Thanh, Music: Vĩnh Điện
Performed by Tony Mạnh Tuấn. Song in English. 

Folding Hands, Reciting Buddha’s Name / Chắp Tay Niệm Phật - Poem: Tuệ Nga, Music: Quý Luân
Performances by Diễm Thùy, Thùy Trang, Trung Hậu, Mai Thiên Vân, ...

The River of Moonlight Streams / Từ Dòng Sông Trăng - Poem: Tuệ Nga, Music: Vĩnh Điện
Performed by Diệu Hiền

Poetry Strolling Through the Fairy Mountain / Mùa Xuân Thơ Dạo Non Bồng -  Poem: Tuệ Nga, Music: Quang Đạt
Performed by Vân Khánh

Silently Raining / Âm Thầm Mưa - Poem: Tuệ Nga, Music: Từ Công Phụng
Performed by Mai Hương

Bringing Mother's Tender Affection Into Life / Con Mang Tình Mẹ Hồn Nhiên Vào Đời - Poem: Tuệ Nga, Music: Mộc Thiêng
Performed by Hoàng Quân

Windy Evening in Distant Land / Viễn Phương Chiều Gió - Poem: Tuệ Nga, Music: Nguyễn Hữu Tân
Performed by Ngọc Quy

Fragrant Realm / Miền Trầm Hương - Poem: Tuệ Nga,  Music: Nguyễn Tuấn
Performed by Thụy Long

Bowing to Buddha Amitabha / Lạy Phật A Di Đà - Poem: Tuệ Nga, Music: Giác An
Performed by Trung Hậu

The Young Woman Coming to the Pagoda at Sunset / Người Thiếu Nữ Đến Chùa Buổi Hoàng Hôn - Poem: Tuệ Nga, Music: Quang Đạt
Performed by Vân Khánh

Moonlight Halo of Guanyin / Vầng Trăng Quan Thế Âm - Poem: Tuệ Nga, Music: Trọng Nghĩa
Performed by Trọng Nghĩa

Poem of ForgetNess / Thơ Quên - Poem: Tuệ Nga, Music: Mộc Thiêng
Performed by Ngọc Quy

April and the Song of Everlasting Sorrow / Tháng Tư Khúc Vạn Cổ Sầu - Poem: Tuệ Nga, Music: Hoàng Hoa
Performed by Hoàng Hoa

The Lullaby of Mother Vietnam / Lời Ru Mẹ Việt Nam - Poem: Tuệ Nga, Music: Vĩnh Điện
Performed by Quỳnh Lan

Homeland Longings on a Snowing Night / Quê Cũ Gọi Thầm Đêm Tuyết Rơi - Tuệ Nga & Vĩnh Điện
Performed by Hương Giang


.....
“Reading poetry in the night, one then understood how cold the moonlight can be”. Is it because the Lady Moon also feels for the loneliness of the life of a human being – infinitesimally small like a speck of dust in this earthly world, lonely like a wandering star in the vast universe, ephemeral like a flower blooming in the morning, fading by night, in the no-beginning, no-ending stream of Time.  “In the morning, hair like green silk, by evening, becomes snow.”  Youth is like the shadow of a galloping horse passing by the door, never to return. Of the human fate:  life’s full of partings, and upon death: a forever goodbye.
.....