Return Visit to Saigon / Về Thăm Lại Sài Gòn
Music & Lyrics by Yên Sơn
Return Visit to Saigon /
Về Thăm Lại Sài Gòn
Music & Lyrics by Yên Sơn
Translated by Vuong Thanh, 2023
Music & Lyrics by Yên Sơn
Translated by Vuong Thanh, 2023
Trình bày: Xuân Lưu
Return Visit to Saigon
Original Song: "Về Thăm Lại Sài Gòn" by Yên Sơn
Translated by Vuong Thanh, 2023
O Saigon, my beloved city,
I feel like a stranger when I returned on a rainy evening.
Raindrops like cold tears filled my soul with sorrow.
The city had changed its name to something longish, unnatural,
and the street also followed.
I stood looking at the city, feeling forlorn and sad.
O Saigon of yesteryear, with miild sunshine and gentle clouds,
O Saigon of those days with the streets so lively and beautiful,
with poetry-inspiring áo-dài dresses teased by the the wind.
O My Saigon of the olden days
Where are you now?
O the Saigon in my memories,
a lively and peaceful city,
with you, my darling, returning home from school,
on the memory-filled street strewn with tamarind leaves.
Oh, reminiscing about the olden days.
I bowed my head to hide the hot tears.
Old friends, old town
are now new acquaintances.
Saigon not just had a different name
but its character also drastically changed.
My heart filled with melancholic regrets,
in a swamp of sorrow.
O the friends that I knew,
the city that I grew up in,
is now just a faded dream.
Về Thăm Lại Sài Gòn
Nhạc & Lời: Yên Sơn
Saigon, thành phố thân yêu
Về, nghe lạ lẫm, giữa chiều mưa tuôn
Mưa rơi ướt đẫm nỗi buồn
Phố thay đổi họ, tên đường đổi tên
Đường đổi tên, phố cũng đổi tên
Bơ vơ tôi đứng… mông mênh nỗi buồn
Sài Gòn nắng nhạt mây vương
Sài Gòn một thuở ngập đường áo bay
Ôi Sàigon ngày xưa
Phố cũ giờ đâu
Saigon của tôi
Phố xưa êm đềm
Lá me ngập đường
Em về trường tan
Con đường ngập lá me xanh
Bơ vơ kỷ niệm cũng đành quay lưng
Cúi đầu giấu giọt bâng khuâng
Người xưa, phố cũ
Như chừng mới quen
Sàigon giờ đã đổi tên
Ngẩn ngơ nuối tiếc sầu trên vũng sầu
Người muôn năm cũ
Còn trong mộng tàn