Đề ngự bình hoạ đồ kỳ 3 - Tam cố thảo lư
Ngô Thì Nhậm
Hán, tặc phân minh trí chẩm biên,
Đường đường chi trụ thảo lư tiền.
Thuỳ tri khoảnh khắc đàm tâm xứ,
Mưu đắc giang sơn ngũ thập niên?
Dịch nghĩa:
Nghiệp Hán, thế giặc, được phân chia rõ ràng, đặt bên gối
Bậc dòng dõi đường đường trước lều tranh
Nào ngờ từ chỗ tỏ bày tâm sự trong chốc lát
Mà giành được non sông năm chục năm trời
Nghiệp Hán, phản tặc, chia rõ ràng
Đường đường dòng dõi đến lều tranh
Ai hay khoảnh khắc lời tâm sự
Giành được giang sơn năm chục năm.
dịch thuật: Vương Thanh