Đăng Hỗ sơn hữu cảm 登岵山有感
Ngô Thì Nhậm
Thiên nhai dạ dạ mộng y quan, (4)
Du tử kim phiên bái Hỗ san.
Vạn cổ tinh thần dư thuý cái, (1)
Lục thu (2) phong nguyệt lão thương can.
Từ bi lạc quốc Phật thiên thượng,
Ly hợp phù âu nhân thế gian.
Hàn mặc thư hương lưu khánh viễn,
Huỳnh Cung (3) sơn ảnh Nhuệ giang lan.
(1) thúy cái: chiếc lọng biếc, cho quan dùng
(2) sáu thu từ khi thân phụ qua đời
(3) nhà dạy học
(4) nằm mơ áo mũ - ý nói mơ viếng mộ
Nơi chân trời, đêm đêm luôn mơ tới việc mũ đai
Đứa con đi xa, nay mới lên bái lạy núi Hỗ đây
Tinh thần muôn thuở, còn lại chiếc lọng biếc
Trăng gió sáu thu, dãi dầu với đám cỏ xanh
Trên tầng trời của Phật, là cõi từ bi cực lạc
Người trong thế gian tan hợp như bóng nước trôi
Bút mực thư hương, phúc nhà truyền mãi
Như bóng núi Huỳnh Cung rọi nước sông Nhuệ đầy