Đăng Hỗ sơn hữu cảm 登岵山有感


Ngô Thì Nhậm

Thiên nhai dạ dạ mộng y quan, (4)

Du tử kim phiên bái Hỗ san.

Vạn cổ tinh thần dư thuý cái, (1)

Lục thu (2) phong nguyệt lão thương can.

Từ bi lạc quốc Phật thiên thượng,

Ly hợp phù âu nhân thế gian.

Hàn mặc thư hương lưu khánh viễn,

Huỳnh Cung (3) sơn ảnh Nhuệ giang lan.


(1) thúy cái: chiếc lọng biếc, cho quan dùng

(2) sáu thu từ khi thân phụ qua đời

(3) nhà dạy học

(4) nằm mơ áo mũ - ý nói mơ viếng mộ



Nơi chân trời, đêm đêm luôn mơ tới việc mũ đai

Đứa con đi xa, nay mới lên bái lạy núi Hỗ đây

Tinh thần muôn thuở, còn lại chiếc lọng biếc

Trăng gió sáu thu, dãi dầu với đám cỏ xanh

Trên tầng trời của Phật, là cõi từ bi cực lạc

Người trong thế gian tan hợp như bóng nước trôi

Bút mực thư hương, phúc nhà truyền mãi

Như bóng núi Huỳnh Cung rọi nước sông Nhuệ đầy