Tilted / Nghiêng
Author: Thiên Di
Pouring the summer sunshine into me,
To light up the forgotten streets in lost memories.
Dyeing the nameless wind in fresh green,
To rediscover, within the clouds, every full moon night’s dream.
Tilting the afternoon to tighten a hundred-year life.
Leaning towards that side, immersing in events of delight.
Tilting away a melancholic time that happened long ago.
Gathering a thousand threads of sunlight to weave two garments of love.
Translated by Vương Thanh, 2023
Rót đầy nắng hạ trong tôi
Về thắp lòng phố một thời ngủ quên
Nhuộm xanh cơn gió không tên
trong mây tìm lại từng đêm nguyệt rằm
Nghiêng chiều thắt cuộc trăm năm
Nghiêng về bên ấy ta đằm cuộc vui
Nghiêng trôi một thuở ngậm ngùi
Nhặt ngàn tơ nắng dệt đôi áo tình
Thiên Di 29. 6 . 2020