English translation by Vuong Thanh, 2019, 2026
Carrying down the mountain a shoulder pole of heaven and earth.
Passersby ask me what’s being sold, and I tell them “coal”.
Some money made is fine and the trade’s honest.
What’s a little gain or loss from these piles of firewood.
This entire life, I just want to live true to my vows of love and faith.
We will see if iron and stone can stand the test of endurance.
My face’s begrimed – I have considered another trade.
But then I’m afraid that many people will suffer the coldness of this chilly winter.
Một gánh kiền khôn quẩy tếch ngàn
Hỏi chi bán đó, dạ rằng than
Ít nhiều miễn được đồng tiền tốt
Hơn thiệt nào bao gốc củi tàn
Ở với lửa hương cho vẹn kiếp
Thử xem sắt đá có bền gan
Nghĩ mình lem luốc toan nghề khác
Nhưng sợ trời kia lắm kẻ hàn