Mother’s Thoughts in Wartime / Ý Nghĩ Của Mẹ Trong Thời Chiến
Thái Tú Hạp
Please let the stars light up that dark region
To let me see my brothers’ faces
To let hands seeking hands for warmth and comfort
To let hope and blood return to the heart.
Mother’s soul’s weary with lifetimes of pains and sufferings.
She wants to see her children living under a free sky.
Mother will chant a full-of-small-wishes lullaby.
Each of her joys – like a blooming flower of times long ago.
Mother have been praying for many long waking nights.
Prayers of love for her homeland and people.
Mother will forget and let behind the bullet marks
of bitter hatred, resentment and anger.
Mother wants to call her child’s name with loving affection
yet she can only feel the bitter sourness in her emotions.
Mother wants to shed tears ‘cause of socialist philoshophy
that had brought to Life so much sufferings and lasting injuries.
When will the motherland have a season of spring?
To let the dividing river no longer filled with sorrow.
Mother prays for peace and safety throughout the mountains and rivers.
Prayers for her children’s hearts not to turn stony
‘cause of forced hard labor in the fields.
The singing rising like a tidal wave returning to the sea.
Under the blue sky, the flowers of Hope bloom radiantly.
Tens of thousands of people returning back to the towns.
Their eyes shining with dreams of Peace and Prosperity.
I offer a poem in praise of Mother.
She’s like the most beautiful star in the Milky Way.
Mother’s tears are an ocean of Compassion
that wash away the hatred and anger that darken our homeland.
translation by Vuong Thanh
xin những vì sao thắp lên vùng đen tối đó
để mắt nhìn những khuôn mặt anh em
để bàn tay tìm nhau trong hơi thở
để nghe máu mình đang chảy về tim
lòng mẹ già nua mấy đời đau khổ
đón con về trong mái lá tự do
mẹ sẽ ru bài ca đầy mộng nhỏ
từng niềm vui chín đỏ tự hôm nào
mẹ thầm nguyện bao đêm trường thao thức
chuyện tình yêu, chuyện nòi giống quê hương
mẹ sẽ bỏ quên đi từng dấu đạn
của hờn căm và tủi nhục vô cùng
mẹ muốn gọi tên con thật trìu mến
mà nghe sao chua xót cả tâm hồn
mẹ muốn khóc vì niềm đau chủ nghĩa
mang cho đời những ý nghĩ cô đơn
đến khi nào có được một mùa xuân?
cho giòng sông thôi buồn chuyện đau thương
mẹ nguyện cầu cho bình an sông núi
hồn không chai vì đá sỏi công trường
tiếng hát cao triều dâng về biển lớn
giữa trời xuân bừng nở ý mong chờ
ngàn cánh chim bay về trên đường phố
ánh mắt bừng lên rực rỡ ước mơ
con dâng hiến bài thơ ca ngợi mẹ
như vì sao đẹp nhất dải ngân hà
nước mắt mẹ như đại dương từ ái
rửa hận thù tăm tối quê hương ta.
Thái Tú Hạp