HOLDING ON TO THE FLYING STARS... / NÍU ÁNH SAO BAY…
Quỳnh Hương
Đêm lấp lánh với muôn vì tinh tú
Cùng hẹn hò tình tự đến thiên thu
Ánh trăng thanh cùng sao sáng lãng du.
Hoà điệp khúc tương phùng cung nguyệt ái…
Ai qua đó không khỏi lòng vọng mãi
Tim cũng bừng như lạc lối thiên thai
Chân bước đi mà dõi mắt mê say
Bởi đắm đuối áng thiên hà lộng lẫy
Trăng sao ơi…hồn ta như ngây dại
Bóng nguyệt rằm ta ôm ấp đêm nay
Thoát hồn xa ta níu ánh sao bay
Cùng ngất ngưởng giữa khung trời vô tận.
Trăng sao ơi … hãy giữ muôn hương sắc …
Để ta còn mơ mộng nếp hoa giăng
Đừng nhạt nhoà phai lạt nét đan thanh.
Còn dệt mãi cung đường say luyến ái.
In the sparkling night of countless stars
With the bright silver moon shining brightly from afar.
The clear moon and the stars wander around in the sky.
Making a melody of love, the joy of being by each other’s side.
Whoever passes by cannot escape the longing.
Heart enchanted, as if lost in a heavenly realm.
Footsteps taken, yet eyes remain entranced.
Immersed in the enchanting splendor of the Milky Way.
Oh moon and stars... my soul seems bewitched
As I embrace the shadow of the golden moon.
My spirit soaring, I try to hold on to the flying stars.
Lost in ecstasy amidst the boundless sky.
Oh moon and stars... preserve the myriad hues,
For me to continue dreaming of the magical patterns.
Don’t let the colors fade or the delicate lines blur,
We shall together weave the path of passionate love that will last forever.
translated by Vương Thanh, 2023