Season of Love / Mùa Thương 



Lê Thị Hạnh (Giọt Thu)

Mùa Thương


Em còn nhớ những buổi chiều như thế

Gió về ngang qua những cánh hoa ngàn

Mùa thương nhớ mây trời mang áo biếc

Tím lối đi về em vội bước giấu hoàng hôn


Có một người mãi đứng đợi vấn vương

Tím sang tuổi hiền bài thơ trong cặp nhỏ

Ôi thơ ngây cánh phượng ngàn thuở đó

Đi cả cuộc trường da diết một ánh (mắt) quen


Hôm nay trở về phượng tím gọi tên

Anh nhớ quá tuổi hiền hoa mắc cỡ

Sao em giấu chi buổi chiều bỡ ngỡ

Để chẳng nhìn nhau cứ thế vội đi về


Để tháng năm anh nhặt kỉ niệm bên lề

Bài thơ ngỏ gửi người chưa kịp chuyển

Kí ức về thao thức trong hoài niệm

Người có nhớ không ??? tím cả lối đường về...


Đi suốt cuộc đời sống tạm giữa cõi mê

Anh ở đó nhớ về em có biết

Nhớ cô bé xưa mỗi ngày tan lớp

Qua lối phượng tím màu vu vơ hát khẽ thôi...


Lê Thị Hạnh (Giọt Thu)


Season of Love

Liberally translated by Vuong Thanh from “Mùa Thương” by Giọt Thu


I still remember those afternoons 

when the wind crossed the mountain flower fields.

It was the season of love with clouds 

floating gently like violet dress gowns.

on my walk home in the purple sunset. 


There was a boy who keeps waiting and dreaming of love

A romantic poem of youth hidden in her little school bag

Oh, so romantic was the jacaranda flowers of those days.

Through the school years, longing for a dear friend’s face.


Today, returning to visit the old school’s jacaranda tree.

Missed so much the age of youth, so shy, innocent and carefree.

Why did she hide her feelings in that afternoon sunset?

Avoiding each other’s eyes and without a word, hastily left.


Years went by, reminiscing over the youthful times.

The love letter written but never got delivered in time. 

Memories of bygone days returning in sleepless nights. 

Do you still remember? That one day in the sunset’s purple light.


Going through life, living temporarily in this illusionary world. 

Here, I still keep thinking of you with regrets, do you not know?

I still remember a young girl when each school day’s over

Crossing the street lined with jacaranda trees, 

singing ever so sweetly and softly.