Kệ vân / Kệ rằng


Trần Nhân Tông

偈云


居塵樂道且隨緣

饑則飧兮困則眠

家中有宝休尋覓

對境無心莫問禪


Cư trần lạc đạo thả tuỳ duyên,

Cơ tắc xan hề khốn tắc miên.

Gia trung hữu bảo hưu tầm mịch,

Đối cảnh vô tâm mạc vấn thiền.



Bản dịch của HT Thích Thanh Từ:


Ở đời vui đạo hãy tuỳ duyên,

Đói đến thì ăn, nhọc ngủ liền.

Trong nhà có báu thôi tìm kiếm,

Đối cảnh không tâm chớ hỏi thiền.