Đại phong 大風
Ngô Thì Nhậm
Vạn đội du long ủng ngọc hoàng,
Uy gia tứ hải cộng phi dương.
Tảo không tích vụ khai thu sắc,
Y cựu trung thiên kiến thái dương.
Xuy khứ dĩ vô trần cấu tại,
Qui lai trùng đổ thất gia xương.
Phi khâm độc tự ngâm du tử,
Tây thượng tường vân thị cố hương.
大風
萬隊遊龍擁玉皇,
威加四海共飛揚。
掃空積霧開秋色,
依舊中天見太陽。
吹去已無塵垢在,
歸來重睹室家昌。
披襟獨自吟遊子,
西上祥雲是故鄉。
Cơn gió lớn ở đây ám chỉ phong trào khởi nghĩa của nhà Tây Sơn
nguồn: thivien.net
Bản dịch của Đỗ Ngọc Toại
Muôn đội rồng bay giáp tận trời,
Oai thần lồng lộng khắp nơi nơi.
Mù tan lại thấu màu thu tỏ,
Trời hửng y nguyên bóng nắng soi.
Nhơ bụi khôn còn vương chút đỉnh,
Cửa nhà trở lại vẻ vui tươi.
Hả lòng ngồi vịnh câu du tử,
Làng cũ mây che tít phía đoài.