The Love Tree / Cây Tình Yêu
by Mỹ Hạnh
The Love Tree / Cây Tình Yêu
by Mỹ Hạnh
English translation by Vuong Thanh, 2019
English translation by Vuong Thanh, 2019
If you return to the Stone village this evening
On the hillside, the Love Tree’s still waiting
Even if yesteryear’s promise still seems so far away,
You’ve been constantly in my thoughts these months and days
If you return when your hair turns gray
The Love Tree would still be standing there
As a proof of childhood memories that we share
Playing seek-and-hide and carving each other’s name
If you don’t return, how very sad life would be
I will no longer call the tree The Love Tree
And my heart will no longer be kindled by Love’s fire
In melancholy and silence, it’s like the white clouds passing by…
Nếu có về phố đá chiều nay
Trên dốc cũ, cây tình yêu vẫn đợi
Lời hẹn nào dẫu còn xa vời vợi
Nỗi nhớ nào, vẫn khắc khoải một miền thương
Nếu người về khi mái tóc điểm sương
Cây tình yêu chắc vẫn còn đứng đó
Làm minh chứng kỷ niệm mình thuở nhỏ
Chơi trốn tìm, rồi lần khắc tên nhau
Nếu không về chắc sẽ buồn biết bao
Em không đặt tên là cây tình yêu nữa
Trái tim em cũng thôi không thắp lửa
Dỗi hờn rồi - thinh lặng - hóa mây bay.