Without Me... / Cần Thiết
by Nguyên Sa


thơ Nguyên Sa, nhạc Hoàng Thanh Tâm
ca sĩ Mai Hương

Without Me / Cần Thiết
Author:  Nguyên Sa

English translation by Vuong Thanh, 2019

Without me, who will take you home from school.

Who will write letters for you to bring to class.

Who will dry your tears when you cry.

Who will take you out on rainy evenings.


And when you smile during the nights,

who will admire your white teeth.

Your bright eyes are like glistening planets.

When the air’s foggy, who will breathe to clear the mist.

Who will hold your hands to make your cheeks turn pink.

Who will gently breathe clouds into your hair...


Without me, if one day you should cry,

the autumn light in your eyes will be diminished,

and your hair grows longer with poetic melancholy…


Without me, who will fondle you.

Who will see the smile in your eyes.

Who will listen to you talking about the autumn wind.

Who will hold your hands and lead you to the joys of Spring.

And feel your veins pulsing with life.


Without me, if one day you should die,

God will ask me why your hair lacks luster,

why your arms so skinny, why your eyes so dull.

With head bowed in shame, I’ll be heading toward Hell.



Không có anh lấy ai đưa em đi học về 

Lấy ai viết thư cho em mang vào lớp học 

Ai lau mắt cho em ngồi khóc 

Ai đưa em đi chơi trong chiều mưa 


Những lúc em cười trong đêm khuya 

Lấy ai nhìn những đường răng em trắng 

Đôi mắt sáng là hành tinh lóng lánh 

Lúc sương mờ ai thở để sương tan 

Ai cầm tay cho đỏ má hồng em 

Ai thở nhẹ cho mây vào trong tóc... 


Không có anh nhỡ một mai em khóc 

Ánh thu buồn trong mắt sẽ hao đi 

Tóc sẽ dài thêm mớ tóc buồn thơ 


Không có anh thì ai ve vuốt 

Không có anh lấy ai cười trong mắt 

Ai ngồi nghe em nói chuyện thu phong 

Ai cầm tay mà dắt mùa xuân 

Nghe đường máu run từng cành lộc biếc 


Không có anh nhỡ ngày mai em chết 

Thượng đế hỏi anh sao tóc em buồn 

Sao tay gầy, sao đôi mắt héo hon 

Anh sẽ phải cúi đầu đi về địa ngục...