Độc “Đại tuệ ngữ lục” hữu cảm kỳ 2
Trần Thánh Tông
讀大慧語錄有感其二
Độc “Đại tuệ ngữ lục” hữu cảm kỳ 2
Cảm xúc khi đọc “Đại tuệ ngữ lục” kỳ 2
眼前無色耳無聲,
Nhãn tiền vô sắc nhĩ vô thanh,
Trước mắt không có màu sắc, bên tai không có âm thanh
一片心頭自打成。
Nhất phiến tâm đầu tự đả thành.
Cái tâm của mình tự cho là có đấy thôi
聲色不干唇舌外,
Thanh sắc bất can thần thiệt ngoại,
Thanh và sắc không can dự tới, ở ngoài môi và lưỡi
任他剝報與都丁。
Nhậm tha bác báo dữ đô đinh.
Mặc cho chúng “bác” hay “báo”, “đô” hay “dinh”.
Bài này nhắc tới phương pháp hành trì Tứ Niệm Xứ của Đức Phật. Khi tự quán chiếu mọi hiện tượng xảy ra trong cơ thể và tâm trí mình, hành giả sẽ nhận ra là mọi hiện tượng khởi lên trong tâm đều chỉ tồn tại trong chốc lát và tất cả mọi sự vật đều do duyên lập, không có tự thể vĩnh hằng. Tự tính của tâm cũng như vạn vật là vô thường, vô ngã. Là không (sunyata).