Tân quán ngụ hứng kỳ 16 津觀寓興其十六 • Bến sông ngụ hứng kỳ 16
Nguyễn Bỉnh Khiêm
Cố viên quy khứ mịch nhàn du,
Đắc táng hiêu nhiên khởi ngã ưu.
Xuất tụ vô tâm vân cánh lãn,
Triều đông hữu ý thuỷ trường lưu.
Sinh bình danh bả văn chương ngộ,
Tất cánh quan tuỳ lão bệnh hưu.
Tá vấn sinh nhai hà xứ thị,
Ngũ hồ yên lãng nhất thiên chu.
津觀寓興其十六
故園歸去覓閑遊,
得喪囂然豈我憂。
出岫無心雲更懶,
朝東有意水長流。
生平名把文章誤,
畢竟官隨老病休。
借問生涯何處是,
五湖煙浪一扁舟。
Bản dịch của Lê Phụng
Lui về vườn cũ thảnh thơi
Mất còn còn mất việc đời dửng dưng
Vô tâm tụ tán mây từng
Xuôi dòng hữu ý nưóc dâng dạt dào
Văn chương luỵ tiếng thanh tao
Làm quan già bệnh chức cao cũng từ
Sống đâu cho khỏi ưu tư
Ngũ Hồ khói sóng mịt mù thuyền câu