Tân quán ngụ hứng kỳ 16 津觀寓興其十六 • Bến sông ngụ hứng kỳ 16


Nguyễn Bỉnh Khiêm

Cố viên quy khứ mịch nhàn du,

Đắc táng hiêu nhiên khởi ngã ưu.

Xuất tụ vô tâm vân cánh lãn,

Triều đông hữu ý thuỷ trường lưu.

Sinh bình danh bả văn chương ngộ,

Tất cánh quan tuỳ lão bệnh hưu.

Tá vấn sinh nhai hà xứ thị,

Ngũ hồ yên lãng nhất thiên chu.


津觀寓興其十六


故園歸去覓閑遊,

得喪囂然豈我憂。

出岫無心雲更懶,

朝東有意水長流。

生平名把文章誤,

畢竟官隨老病休。

借問生涯何處是,

五湖煙浪一扁舟。



Bản dịch của Lê Phụng

Lui về vườn cũ thảnh thơi

Mất còn còn mất việc đời dửng dưng

Vô tâm tụ tán mây từng

Xuôi dòng hữu ý nưóc dâng dạt dào

Văn chương luỵ tiếng thanh tao

Làm quan già bệnh chức cao cũng từ

Sống đâu cho khỏi ưu tư

Ngũ Hồ khói sóng mịt mù thuyền câu

Nguyễn Bỉnh Khiêm