Trách tử 責子 • Trách con


Nguyễn Bỉnh Khiêm

責子


父在不遠遊,

惟疾父之憂。

聖賢所垂訓,

斯言豈我誣。

爾既生為人,

胡不業為儒。

芥羽事鬥雞,

金鈴走韓盧。

夜覓錢樹兒,

晨擊花街毬。

師友不親炙,

詩書反寇讎。

生子既如此,

於我復何求。

且進一杯酒,

聊寫萬古愁。


Trách tử


Phụ tại bất viễn du,

Duy tật phụ chi ưu.

Thánh hiền sở thuỳ huấn,

Tư ngôn khởi ngã vu.

Nhĩ ký sinh vi nhân,

Hồ bất nghiệp vi nho.

Giới vũ sự đấu kê,

Kim linh tẩu hàn lô.

Dạ mịch tiền thụ nhi,

Thần kích hoa nhai cầu.

Sư hữu bất thân chá,

Thi thư phản khấu thù.

Sinh tử ký như thử,

Ư ngã phục hà cầu.

Thả tiến nhất bôi tửu,

Liêu tả vạn cổ sầu.

Trách Con


“Cha còn, chớ chơi xa”

“Con đau, nhọc lòng cha”

Thánh hiền xưa dạy thế

Há có dối cùng ta

Mầy đã sinh làm người

Sao không học nghiệp nhà?

Đi săn theo nhạc chó

Đá chọi vuốt lông gà

Đêm tìm phường gái điếm

Sáng đá bóng vườn hoa

Thầy bạn không thân thiết

Sách đèn bỏ tránh xa

Sinh con như thế ấy

Còn mong chi được mà

Thôi uống một chén rượu

Rửa mối sầu ngàn xưa


Bản dịch của Lê Thước

Nguyễn Bỉnh Khiêm