Du Tây Hồ bát tuyệt kỳ 1
Cao Bá Quát
Sảng chử phồn châm mạc yếm xuân,
Nhất khâu nhất hác vị toàn bần.
Địa lưu tuế nguyệt vô sầu cảnh,
Thiên tá giang hồ độc hạnh nhân.
遊西湖八絕其一
爽杵繁碪莫厭春,
一丘一壑未全貧。
地留歲月無愁境,
天借江湖獨幸人
Chày khua chậm nhặt tứ xuân dâng
Hang đó gò đây đẹp bội phần
Đất giữ tháng năm tươi cảnh vật
Trời dành sông nước tặng nhàn nhân
Bản dịch của Trương Việt Linh