Du Tây Hồ bát tuyệt kỳ 1



Cao Bá Quát

Sảng chử phồn châm mạc yếm xuân,

Nhất khâu nhất hác vị toàn bần.

Địa lưu tuế nguyệt vô sầu cảnh,

Thiên tá giang hồ độc hạnh nhân.


遊西湖八絕其一


爽杵繁碪莫厭春,

一丘一壑未全貧。

地留歲月無愁境,

天借江湖獨幸人

Chày khua chậm nhặt tứ xuân dâng

Hang đó gò đây đẹp bội phần

Đất giữ tháng năm tươi cảnh vật

Trời dành sông nước tặng nhàn nhân

Bản dịch của Trương Việt Linh


Cao Bá Quát